L'explication en français de la charade en breton de hier
Merci Padrig de nous donner l'explication de la charade. C'est très intéressant d'apprendre plusieurs mots chaque semaine. Je retiens cette fois la traduction de deux par deux en breton.
Va c'hentañ a zigor al lizherenneg. / Mon premier ouvre l'alphabet : A
Va eil a zo stêr vras e Italia. / Mon deuxième est fleuve en Italie : PO
Va zrede a gloka ar rimadell-mañ : « To, pa ri ... » / Mon troisième complète cette comptine : « Mets un toit quand tu feras... » : TI (maison)
Va fevare a zo frouezhigoù ruz a ya alies div-ha-div. / Mon quatrième sont des petits fruits rouges qui vont souvent deux par deux : KEREZ (cerises)
Plac'h-al-louzeier eo va holl. / Mon tout est la femme aux herbes médicinales : APOTIKEREZ (pharmacienne)